跨境电商

Cross-border Ecommerce

做得越来越不错,不过再加一点流行语来表现特征会给读者带来亲切感。俄语审校老师尤利娅质检邮件摘录

嘿嘿,对于审校,译员基本没有什么意见,只是有时候会说太严了。商鹊网翻译项目经理宋莉

—— 商鹊网每天承担上千件商品文案、标题、商品属性的编译撰写,文字错不得,语言只能更动人

专利翻译

Patent Translation

很多年前,我是一个银行总经理,看到技术贸易的前景,加入NGB。专利行业前途远大。你们的翻译引擎很不错,啊,很不错。日本技术贸易株式会社(NGB)的常务董事神山富士雄先生访问商鹊网北京公司

—— 日本专利局从2013年开始,把中国专利的摘要全部翻译成日文。商鹊网在这个庞大的业务里,每年承接量数倍成长

专业翻译

Professional Translation

每个月给《计算机协会通信》杂志(ACM)翻译的稿子,字数只有4万字,但是属于信息科技内容(专业属性高)读者要求高(专业读者)。我们得到了ACM中文版专家的认可。商鹊网首席语言官娄东来

—— 持续服务专业客户建立信任关系,客户的需求经常很严苛,有时候也很个性,在这个过程中译员和客户经理学到很多